Zichtbaarheid is voor (beginnend) literair vertalers van groot belang. Hoe kun je jezelf en je werk onder de aandacht brengen? In deze praktische gids vind je tips en voorbeelden.
In respectievelijk 1986 en 1999 brachten Hans G. Hönig en Christiane Nord in kaart hoe je tot een vertaalrelevante analyse van een brontekst kunt komen. Dit artikel bevat een korte weergave van hun beider modellen.
Nieuw: Leerlijn Literair Vertalen Deze zomer verscheen de Leerlijn Literair Vertalen, als resultaat van het Europese project PETRA-E.