Op deze pagina lees je hoofdstuk 2.3. uit Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen. In dit hoofdstuk reflecteert Stella Linn op de overwegingen die komen kijken bij de keuze voor een bepaalde vertaalstragie en de selectie van bijpassende vertaalprocedés.
Duncan Large (University of East Anglia) vertelt in deze webinar over verschillende aspecten van het vertalen van non-fictie, zoals de benodigde vaardigheden en 'onvertaalbaarheid'.
Botanisten en zwarte kraaien: over het vertalen van literaire non-fictie en van natuurboeken in het bijzonder. Lezing door Nico Groen op de symposiumdag van de Literaire Vertaaldagen 2022.