5 november de Vertaaldag van Nederland Vertaalt
11 augustus 2022
-
Evenementen
Op zaterdag 5 november vindt in De Nieuwe Liefde te Amsterdam de Vertaaldag plaats van Nederland Vertaalt. De vertaalwerkgroep wordt dit jaar georganiseerd in samenwerking met de Europese Commissie in het kader van de Europese Dag van de Talen.
Om het belang van goed vertalen te onderstrepen en onder de aandacht te brengen van een breed publiek heeft Verstegen & Stigter in 2016 in samenwerking met het Prins Bernhard Cultuurfonds Nederland Vertaalt opgezet. Nederland Vertaalt bestaat uit een Vertaaldag en een vertaalwedstrijd in samenwerking met de NRC. Anders dan voorgaande jaren is de vertaalwedstrijd deze keer beperkt tot één vertaalopgave.
Programma Vertaaldag
9.45 - 10.30 uur |
Ontvangst met koffie en thee in de Serre en de Foyer |
Plenair programma |
10.30 - 10.40 uur |
Welkom door ceremoniemeester Paulien Cornelisse |
10.40 - 11.15 uur |
Openingslezing door Henri Bloemen |
Het woord in den beginne – het vertalen onmiddellijk daarna |
Over de eerste vertalingen in de geschiedenis van de mensheid |
11.15 – 11.50 uur |
Lezing door Sijbolt Noorda |
In den beginne was het Woord |
Over de nieuwe bijbelvertaling |
11.55 – 12.30 uur |
Lezing door Irma Sluis en dovenexpert Iris Wijnen |
Gebarentaal met een zachte G of een Amsterdams accent |
Over het tolken en vertalen van gesproken taal naar gebarentaal |
12.30 – 13.35 uur |
lunch in de Serre en de Foyer |
Keuze tussen Lezingenprogramma of Vertaalwerkgroep |
Lezingen (Grote zaal) |
13.40 – 14.15 uur |
Lezing door Tonnus Oosterhoff |
Een envelop met cachet |
Over de hertaling van Sarah Burgerhart |
14.20 – 15.00 uur |
Erik van Muiswinkel in gesprek met Maarten Koningsberger |
Van Do-Re-Mi naar Do-re-Mi |
Tweegesprek met zang over het zingen van Engelstalige musicals in Nederlandse vertaling |
Vertaalwerkgroep (Bibliotheek) |
13.40 – 15.00 uur |
15.00 – 15.35 uur |
Theepauze in de Serre en de Foyer |
Plenair programma (Grote zaal) |
15.40 - 16.05 uur |
Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2022 |
De laureaten van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2022: Margreet Dorleijn en Hanneke van der Heijden voor hun vertalingen uit het Turks. |
16.05 – 16.10 uur |
Afsluiting door Paulien Cornelisse |
16.10 – 17.15 uur |
Borrel |