ESLT Summer School 2022 van start

06 september 2022 - Onderwijs

De ESLT Summer School 2022 voor vertaaldocenten is vandaag van start gegaan. Zestien deelnemers, van wie er vier in of uit het Nederlands vertalen, gaan deze week aan de slag met het thema 'Translators working with others'. Het ELV organiseert de Summer School samen met The British Centre for Literary Translation (BCLT), Fondazione Unicampus San Pellegrino (FUSP) en het PETRA-E Network.

Groepsfoto in Zoom.

De eerste cursusdag begon met een introductie en kennismaking tussen docenten, deelnemers en organisaties. Vervolgens vond een opengestelde keynote-lezing plaats van Ros Schwartz, die meer dan 100 fictie- en non-fictietitels vertaalde uit het Frans in het Engels. Ze ging in op de verschillende manieren waarop vertalers kunnen samenwerken. De lezing is terug te kijken via YouTube. In de middag gaan de deelnemers aan de slag met het uitwisselen van tips, tricks en best practices. 

De Summer School duurt nog t/m vrijdag 9 september. De vertaaldocenten zullen zich o.a. bezighouden met machinevertaling in de klas, het lesgeven over tekstrevisie, de toepassing van het PETRA-E Framework in het onderwijs en hoe je je vertaalstudenten het best kunt voorbereiden op hun professionele loopbaan. 

Over de ESLT Summer School

Samen met het British Centre for Literary Translation, de San Pellegrino Foundation en het PETRA-E Netwerk organiseert het ELV jaarlijks de ESLT Summer School. Tijdens deze Europese zomercursus staat het (verder) opleiden van de literair vertaler tot vertaaldocent centraal. De cursus duurt een week en bestaat uit lezingen, panelgesprekken en workshops over didactiek en actuele ontwikkelingen in het veld. Je leert vertaaldocenten uit heel Europa kennen.

Het logo van de European School of Literary Translation. Links tegen een donkerblauwe achtergrond gestileerd de letters e, s, l, t, waarvan de linkerhelft lichtblauw is en de rechterhelft wit. Rechts de naam van de organisatie in dezelfde kleur donkerblauw.