Online lezing met Elke Brems: vertalen van het Nederlands naar het Nederlands

27 januari 2022 - Evenementen

Op maandagavond 31 januari geeft prof. Elke Brems een online lezing over het vertalen van Nederlands naar Nederlands. De moderator van deze bijeenkomst is Małgorzata Dowlaszewicz. De lezing maakt deel uit van een reeks van de Poolse stichting Fundacja FreeLING. 

Tijdens de lezing 'Vertalen van Nederlands naar Nederlands: een cultuurpolitieke blik op vertalen in het Nederlandse taalgebied' gaat Elke Brems in op de manier waarop twee verschillende Nederlandstalige literaturen (deze in België en Nederland) zich tegenover elkaar verhouden door middel van intralinguale vertaling. Door de verschillende aspecten ervan te bekijken, geeft ze de evoluerende machtsverhoudingen tussen beide regio's weer.

Elke Brems is hoogleraar aan de KU Leuven, waar ze het hoofd is van de onderzoekseenheid Vertaalwetenschap. Ze geeft les over de theorie van het vertalen, het vertalen van jeugdliteratuur, creatief schrijven en de Nederlandse taal en cultuur. Haar onderzoek dat zich op het kruispunt van de moderne Nederlandse letterkunde en de vertaalwetenschap situeert, focust op de relatie tussen de Nederlandse cultuur en andere culturen.

De moderator van deze bijeenkomst is Małgorzata Dowlaszewicz, verbonden aan de Erasmus Leerstoel voor Nederlandse Filologie van de Universiteit van Wrocław. Zij zal de deelnemers verwelkomen, de gast introduceren en de bijeenkomst en vragensessie in leiden.

De lezing vindt online plaats, op maandag 31 januari 2022 om 19.00 uur. Aanmelden kan via het formulier op deze webpagina.

De organisator van het project is de stichting Fundacja FreeLING, een Poolse non-profitorganisatie.

Foto van Elke Brems naast een kunstwerk van een hoofd.