Vertaalfoto's archief
-
November 2016
Elk jaar worden voor het festival Crossing Border jonge, talentvolle auteurs gevraagd om elke dag verslag uit te brengen van hun festivalervaringen voor The Chronicles. Een team van acht eveneens beginnende en veelbelovende vertalers vertaalde hun columns in het Nederlands en Engels. Het resultaat van al dit schrijfwerk is hier te vinden. Op zaterdag 5 november traden ze gezamenlijk op tijdens een interview door Jelko Arts, hierboven op de foto met Aura Xilonen, Myrthe van den Bogaert en Noel Hérnadez González (v.l.n.r.). (Foto: Remco Koers).
-
Oktober 2016
In het teken van de Week van de Afrikaanse roman organiseerde het Expertisecentrum Literair Vertalen samen met de Afrikaanse Taalraad, het Nederlands Letterenfonds en de VertalersVakschool op 20 september een ontmoeting tussen auteurs en vertalers in het Vertalershuis te Amsterdam.
-
September 2016
In augustus organiseerde het ELV in Antwerpen een Zomercursus Literair Vertalen met als doeltalen het Arabisch en het Frans. De cursisten kregen een intensief en leerzaam programma van vertaalateliers en colleges voorgeschoteld.
-
Augustus 2016
Deze zomer organiseerde Vertaalkriebels een nieuwe vertalersbijeenkomst in Utrecht, ditmaal in de vorm van een gezellige picknick. Vertaalkriebels is een netwerk voor jonge vertalers en aan de hand van essays, ervaringsverhalen en experimenten willen zij de zichtbaarheid van literair vertalers bevorderen.
-
Juli 2016
Op 26 mei jl. hebben Taalunie, KU Leuven en Universiteit Utrecht tijdens een feestelijke bijeenkomst in het Utrechtse Academiegebouw een nieuwe samenwerkingsovereenkomst ondertekend. Hiermee werken deze instellingen, samen met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren, ook in de komende jaren verder aan de kwaliteit van vertalingen in en uit het Nederlands (Foto Jeannette Schols).