Uitgelicht - archief

  • Dit is wat we delen

    In de aanloop naar de Frankfurter Buchmesse, met Vlaanderen en Nederland als Ehrengast, verschenen tot op heden al 290 Nederlandstalige literaire titels in Duitse vertaling. Bij aanvang van de Frankfurter Buchmesse op dinsdag 18 oktober zullen dat er al minstens 306 zijn. Genres als romans en verhalen, kinder- en jeugdliteratuur, non-fictie, poëzie, theater alsook beeldromans komen elk aan bod.

  • Portretten van vertalers

    Over alle jaargangen van Filter (1994–2016) verspreid zijn intussen tal van vertalers geprofileerd. De in het nieuwe nummer gepresenteerde portretten komen daar bij. Ze zijn zeer verschillend, maar aandacht wordt steeds besteed aan de volgende aspecten: oeuvre, opvattingen, loopbaan, positie in het veld en de vertalingen zelf (10-10-2016).

  • Jonge Vertalersnetwerk zoekt bestuursleden


    Het Jonge Vertalersnetwerk zoekt nieuwe leden voor het bestuur. Geïnteresseerden kunnen een mail sturen naar info@vertaalkriebels.nl met een beknopt cv en motivatie. Aanmelden kan t/m 9 oktober 2016. Kijk voor meer informatie op www.vertaalkriebels.nl (03-10-2016).

  • Charlotte Köhler Stipendium 2016 voor vertaler Jan Sietsma

    Het Charlotte Köhler Stipendium, een jaarlijks stipendium voor beginnend literair talent, is dit jaar toegekend aan Jan Sietsma (1981), vertaler uit het Duits. De jury: 'Sietsma is erin geslaagd meer dan tweehonderd jaar verschil in denken en dichten te overbruggen.' (29-09-2016). 

  • Muzikale lezing David Colmer

    De lezingenreeks van 2016-2017 van de Master Literair Vertalen opent dit jaar feestelijk met een muzikale lezing van David Colmer over zijn vertaling van Schuberts ‘Winterreise’. De lezing vindt plaats op donderdag 29 september, vanaf 18.00u, in lokaal 105 van Drift 21. Aanmelden kan via MasterLV@uu.nl (19-09-2016).

  • Week van de Afrikaanse roman


    Van 16 t/m 25 september 2016 vindt in Nederland en Vlaanderen de tweede editie van de Week van de Afrikaanse roman plaats. De Afrikaanse schrijvers die aan deze literaire roadshow deelnemen zijn: Lien Botha, Simon Bruinders, Ena Jansen, Marlene van Niekerk, Francois Smith en Marita van der Vyver (8-9-2016).

  • Stoomcursus Nederlands


    Deze dagen volgen 114 buitenlandse studenten Nederlands de vernieuwde Taalunie Zomercursus Nederlands in Gent. Samen met de Taalunie heeft het UCT de 61ste editie van de jaarlijkse zomercursus Nederlands in een nieuw jasje gestopt, dat beter aansluit bij de behoeften van de studenten. Lees hier een verslag van het online voortraject (11-08-2016).

  • Presentatie Leerlijn Literair Vertalen

    Cees Koster (Universiteit Utrecht) gaf tijdens de DidTrad conferentie in Barcelona een presentatie over de Leerlijn Literair Vertalen. Kijk voor meer informatie over de Leerlijn op Petra-E(foto: PETRA-Education) (27-07-2016).

  • Vernieuwde Leerlijn Literair Vertalen

    De Leerlijn Literair Vertalen, die zojuist verschenen is als resultaat van het Europese project PETRA-E, valt de komende weken misschien ook wel bij u op de mat. Mocht u de Leerlijn op 1 augustus nog niet hebben en wel een exemplaar willen ontvangen, dan kunt u mailen naar literair.vertalen@uu.nl (18-07-2016)

  • Europese Literatuurprijs 2016
    • De Europese Literatuurprijs gaat dit jaar naar de Italiaanse auteur Sandro Veronesi en zijn Nederlandse vertaler Rob Gerritsen voor de roman Zeldzame aarden (Prometheus, 2015). Voor Athenaeum Boekhandel schreef Gerritsen een toelichting bij zijn vertaling van titels en motto's bij Veronesi. (07-07-2016)