De Prix des Phares du Nord is dit jaar toegekend aan Mireille Cohendy voor Une heure avant minuit, haar vertaling in het Frans van de roman Een dwaze maagd van Ida Simons (foto: © Linda Bais).
Uitgelicht archief
-
PETRA-E Netwerk
Op 14 en 15 december vond in Salamanca de eerste bijeenkomst van het PETRA-E Netwerk plaats. Dit netwerk komt voort uit het Erasmus+-project PETRA-E en bestaat uit instellingen die zich bezighouden met de opleiding van literair vertalers. Doel van het netwerk is de verdere ontwikkeling en implementatie van de Leerlijn Literair Vertalen.
-
Willingly
Filter, tijdschrift over vertalen bestaat komend jaar een kwarteeuw en dat wordt gevierd met een speciale jubileumbundel getiteld Willingly. Met 31 columns van 31 auteurs die laten zien dat er meer dan duizend manieren zijn om over vertalen te schrijven, zelfs in ongeveer duizend woorden.
-
Letterenfonds Vertaalprijs voor Roel Schuyt
Tijdens de Symposiumdag van de Literaire Vertaaldagen op 8 december werd de Letterenfonds Vertaalprijs 2017 uitgereikt aan Balkan-specialist Roel Schuyt (foto: Victor Schiferli | Nederlands Letterenfonds)