Boeken spelen een belangrijke rol in de ontwikkeling van de identiteit en het wereldbeeld van kinderen. Daarom is het van cruciaal belang dat ze in aanraking komen met verhalen waar de wereld op een diverse en inclusieve manier in wordt weerspiegeld. Lees alles over het belang van culturele sensitiviteit en bewustzijn bij het vertalen van kinderboeken in dit artikel van schrijver en vertaler Najiba Abdellaoui.
Elke vertaler krijgt er vroeg of laat mee te maken: onderhandelingen. Maar waarover kun je allemaal onderhandelen en hoe pak je dat aan? In deze gids van de Auteursbond vind je meer informatie en een aantal praktische tips.
Vertalers maken natuurlijk zelf deel uit van het literaire veld, maar welke andere spelers zijn er en welke rol spelen zij voor vertalers? In deze weblecture zet Emilia Menkveld het Nederlandse literaire veld uiteen.