Nieuws | Verslagen

  • We’re All in This Together - Verslag ESLT 2025 door Laura Rescio

    13 november 2025 - Verslagen

    Van 10 tot 12 september 2025 vond de negende editie van de European School of Literary Translation Summer School plaats. De ESLT is sinds 2017 georganiseerd door belangrijke instellingen op het gebied van literair vertalen: het British Centre for Literary Translation, het Expertisecentrum Literair Vertalen, de Italiaanse Fondazione Unicampus San Pellegrino en het Europese PETRA-E netwerk. Deelnemer Laura Rescio schreef een verslag.

  • Interview: De unieke vertaalreis van Bart Van Loo’s 'Stoute schoenen’

    06 november 2025 - Verslagen

    Eind februari verbleven vertaalsters Isabelle Rosselin en Emmanuelle Tardif twee weken samen in het Antwerpse Vertalershuis. Ze werkten er aan de Franse vertaling van ‘Stoute schoenen’ van Bart Van Loo, bezochten locaties uit het boek en werden uitgenodigd door de auteur. Ook de maanden daarna bleef de samenwerking intensief, met als afsluiter een werkweekend bij de auteur thuis, waarbij tussen de vele punten, komma’s, feiten en data ook een unieke band ontstond. 

  • Verslag: Alejandra Szir vertelt over de online cursus Nederlands-Spaans

    23 september 2025 - Verslagen

    Alejandra Szir, literair vertaler Nederlands-Spaans, nam in mei en juni deel aan onze intensieve online cursus NL-SP voor medior vertalers. In een uitgebreid verslag deelt ze haar ervaringen, inzichten en leerpunten. Het artikel verscheen eerder op Neerlandistiek.nl en biedt een mooie inkijk in wat het betekent om een cursus bij het ELV te volgen.

  • Rapport CEATL Conferentie Straatsburg beschikbaar

    01 april 2025 - Verslagen

    Afgelopen najaar vond in Straatsburg de CEATL Conferentie voor literair vertalen plaats. Recent verscheen hierover een veertig pagina's tellend rapport, met daarin verslagen van de lezingen en workshops. Lees verder voor meer informatie en het rapport.

  • Verslag: Dieter Van Tilburgh over hoe het mentoraat hem wapende voor toekomstige opdrachten

    25 maart 2025 - Verslagen

    Onlangs vroegen we een aantal mentoren en gementoreerden om een verslag te schrijven over hun ervaringen tijdens het geven en krijgen van een van onze individuele begeleidingstrajecten. De aankomende tijd zullen we elk van deze verslagen op onze website publiceren. Vandaag is het de beurt aan Dieter Van Tilburgh over de begeleiding die hij kreeg van Katrien Vandenberghe bij zijn vertaling van Pour un soulèvement écologique van Camille Étienne en hoe die hem wapende voor toekomstige opdrachten. 

  • Verslag: Carmen Clavero Fernández over het mentoraat als ideale manier om al doende te leren

    24 maart 2025 - Verslagen

    Onlangs vroegen we een aantal mentoren en gementoreerden om een verslag te schrijven over hun ervaringen tijdens het geven en krijgen van een van onze individuele begeleidingstrajecten. De aankomende tijd zullen we elk van deze verslagen op onze website publiceren. Deze keer: Carmen Clavero Fernández, vertaler in het Spaans, reflecteert in haar verslag op haar samenwerking met mentor Gonzalo Fernández Gómez.

  • Verslag: Aïda Verstraeten over flow state, prangende vragen en waardevolle adviezen

    10 maart 2025 - Verslagen

    Onlangs vroegen we een aantal mentoren en gementoreerden om een verslag te schrijven over hun ervaringen tijdens het geven en krijgen van een van onze individuele begeleidingstrajecten. De aankomende tijd zullen we elk van deze verslagen op onze website publiceren. Deze keer: Aïda Verstraeten, vertaler uit het Engels, reflecteert in haar verslag op haar ontwikkelingstraject met mentor Lies Lavrijsen.

  • Verslag: "Mentoreren is een leven lang leren" aldus Alexa Stoicescu

    04 maart 2025 - Verslagen

    Onlangs vroegen we een aantal mentoren en gementoreerden om een verslag te schrijven over hun ervaringen tijdens het geven en krijgen van een van onze individuele begeleidingstrajecten. De aankomende tijd zullen we elk van deze verslagen op onze website publiceren. Alexa Stoicescu, vertaler in het Roemeens, reflecteert in haar verslag op haar eigen mentoraat én op het mentoreren van beginnende vertalers. 

  • Verslag: vertaler Maarten Liebregts over zijn rol als mentor

    16 december 2024 - Verslagen

    Onlangs hebben we een aantal mentoren en gementoreerden gevraagd om een verslag te schrijven over hun ervaringen tijdens het geven en krijgen van een van onze individuele begeleidingstrajecten. De aankomende tijd zullen we elk van deze verslagen op onze website publiceren. Maarten Liebregts, vertaler uit het Japans, bijt het spits af met een reflectie op zijn rol als mentor tijdens het mentoraat van Sarah Van Camp. Zij kreeg een mentoraat toegekend om te werken aan de vertaling van Voordat je herinnering vervaagt van Toshikazu Kawaguchi. 

  • Verslag ESLT Summer School van Gonzalo Fernández Gómez

    03 oktober 2024 - Verslagen

    "We moeten de menselijke kant van het literair vertalen blijven toelichten en verdedigen, maar we kunnen de voordelen van AI zeker omarmen", zo luidt een van de conclusies van Gonzalo Fernández Gómez, na het bijwonen van de ESLT Summer School 2024. Thema van deze editie: Training the teacher of Literary Translation: Creativity and the Human Factor. Lees Gonzalo's bevindingen in het volledige verslag.