Tijdens de derde State of Translation in SPUI25 afgelopen maandag 13 februari sprak Nicolette Hoekmeijer over het vertalen van identiteiten en de identiteit van de vertaler.
Op donderdag 15 december organiseerde het ELV een succesvolle collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘professionalisering van vertalers’. Tijdens deze drukbezochte middag kregen beginnend literair vertalers handvatten aangereikt om hun zichtbaarheid te vergroten en effectiever te netwerken, en leerden ze hoe ze deze kennis kunnen inzetten bij het verwerven van opdrachten.
Op donderdag 15 december organiseerde het ELV een succesvolle collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘professionalisering van vertalers’.
Van 14 tot 19 november 2016 vond de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop plaats in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen. Anne Folkertsma, een van de moderatoren, doet verslag van deze bijzondere workshop.
Van 22-26 augustus jl. organiseerde het ELV in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren in Antwerpen een Zomercursus voor literair vertalers Nederlands-Arabisch en Nederlands-Frans.