Non-fictie vertalen lijkt misschien heel anders dan fictie vertalen, maar de overeenkomsten zijn groter dan veel mensen denken, ook vertalers. Aan de hand van voorbeelden uit eigen vertaalpraktijk laat Nico Groen zien dat stijl en toon cruciaal zijn voor een geslaagde vertaling, ongeacht het genre. Een belangrijk verschil is dat non-fictievertalers veel vaker dan fictievertalers experts raadplegen en uitvoerig bronnenonderzoek doen. Groen deelt praktische tips waarmee ze de juiste kennis kunnen vinden en verifiëren.
Labels
Vertaalmethode / Vertaalstrategie
Onderzoek doen
Experts raadplegen
Bronnen en feiten checken
Geplaatst op: 15 januari 2025