De Europese Literatuurprijs 2016 gaat naar de Italiaanse auteur Sandro Veronesi en zijn Nederlandse vertaler Rob Gerritsen voor de roman Zeldzame aarden (Prometheus, 2015).
Op woensdagavond 6 juli zal juryvoorzitter Margot Dijkgraaf de winnaar van de Europese Literatuurprijs 2016 bekendmaken in het radioprogramma Opium op 4.
De Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2016 gaat dit jaar naar Philip Roughton (voor zijn vertaling van Jón Kalman Stefánssons The Heart of Man) én Paul Vincent & John Irons (voor 100 Dutch-Language Poems). Dat werd zaterdag bekendgemaakt.
De shortlist van de Europese Literatuurprijs 2016 is bekend. Tijdens een feestelijke bijeenkomst in Spui25 in Amsterdam is vanavond bekendgemaakt welke titels kans maken op de prijs.
Op 26 mei 2016 hebben Taalunie, KU Leuven en Universiteit Utrecht tijdens een feestelijke bijeenkomst in het Utrechtse Academiegebouw een nieuwe samenwerkingsovereenkomst ondertekend. Hiermee werken deze instellingen, samen met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren, ook in de komende jaren verder aan de kwaliteit van vertalingen in en uit het Nederlands.