ELV
Nieuws
Agenda
-
AI en de toekomst van schrijvers en vertalers
Naar aanleiding van het winternummer van het tijdschrift Boekman over Europa en cultuur en een onderzoek naar de positie van vertalers door de Boekmanstichting in opdracht van het Expertisecentrum Literair Vertalen, organiseert deBuren samen met de Boekmanstichting een tweedelige gespreksavond. Schrijvers, wetenschappers en vertalers wisselen van gedachten over de toekomst van de (vertaalde) literatuur in Europese context.
-
Deadline aanvragen professionaliseringstraject
Het professionaliseringstraject van het ELV is een traject van 6 maanden waarbij beginnende literair vertalers in en uit het Nederlands de kans krijgen om onder begeleiding te werken aan een zelfgekozen fragment van een boek, kort verhaal of collectie gedichten. Naast het werken aan een vertaling, wordt er tijdens het traject door middel van zelfstudie en enkele plenaire sessies dieper ingegaan op de zakelijke kant van het vertaalvak.
-
Deadline: Projectsubsidies voor literaire vertalingen (Nederlands Letterenfonds)
Literair vertalers in het Nederlands en in het Fries kunnen een projectsubsidie aanvragen voor een of meer nieuw te vertalen boeken. Zo kunnen zij investeren in (de ontwikkeling van) hun talent. Het Nederlands Letterenfonds wil hiermee de Nederlandse literatuur verrijken met kwaliteitsvolle vertalingen van literair werk uit alle taalgebieden en genres.