elangstellenden worden uitgenodigd zich aan te melden voor de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop van 14 tot 19 november 2016 in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen.
Van 22-26 augustus jl. organiseerde het ELV in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren in Antwerpen een Zomercursus voor literair vertalers Nederlands-Arabisch en Nederlands-Frans.
Passa Porta zoekt voor de reeks Found in translation tien Nederlandstalige lezers met liefde voor het Frans die zich willen wagen aan de vertaling van dit ongepubliceerde fragment uit La Fin des abeilles, een roman in wording van de bekende Belgische schrijfster Caroline Lamarche.
De Europese Literatuurprijs 2016 gaat naar de Italiaanse auteur Sandro Veronesi en zijn Nederlandse vertaler Rob Gerritsen voor de roman Zeldzame aarden (Prometheus, 2015).
Op woensdagavond 6 juli zal juryvoorzitter Margot Dijkgraaf de winnaar van de Europese Literatuurprijs 2016 bekendmaken in het radioprogramma Opium op 4.
De Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2016 gaat dit jaar naar Philip Roughton (voor zijn vertaling van Jón Kalman Stefánssons The Heart of Man) én Paul Vincent & John Irons (voor 100 Dutch-Language Poems). Dat werd zaterdag bekendgemaakt.