Nieuws | ELV Nieuws

  • Wie kan of mag een boek vertalen?

    04 maart 2021 - ELV Nieuws

    De afgelopen dagen was er veel aandacht voor vertalen in het Nederlandse nieuws, dat inmiddels ook internationaal opgepikt is. De Nederlandse dichter Marieke Lucas Rijneveld werd door uitgeverij Meulenhoff gevraagd de gedichten van de Amerikaanse spokenword-artiest Amanda Gorman te vertalen, maar zag hier na kritiek van af. Wie kan of mag eigenlijk een boek vertalen? 

  • ELV Jaarverslag 2020

    21 januari 2021 - ELV Nieuws

    In 2020 ging het ELV een nieuwe beleidsperiode in. Het kwam onverwacht goed uit dat we ons voornamen nog meer online te organiseren dan gewoonlijk. Vele vertalers in een groot aantal vertaalrichtingen zijn bereikt met ons onderwijs- en kennisaanbod. In dit stuk blikken we terug op alle activiteiten van het afgelopen jaar.

  • Afwezigheid ELV kerstperiode

    14 december 2020 - ELV Nieuws

    Het ELV-team is van 19 december 2020 t/m 3 januari 2021 met kerstreces. De eerste week van januari zijn wij weer beperkt aanwezig. Het kan iets langer duren voor we je mail beantwoorden.

  • Nieuws uit het Europese netwerk van het ELV

    12 november 2020 - ELV Nieuws

    Het ELV werkt met andere Europese instellingen samen om vertaalonderwijs en training voor vertaaldocenten te ontwikkelen en ondersteunen. Ook het komende jaar staan interessante activiteiten op het programma, zoals een nieuwe editie van de ESLT Summer School in september, en de eerste internationale conferentie van het PETRA-E Netwerk.

  • Beleidsplan beschikbaar in het Engels | Policy plan available in English translation

    10 november 2020 - ELV Nieuws

    Het beleidsplan 2020-2024 van het ELV is nu ook beschikbaar in het Engels. | The ELV Policy Plan 2020-2024 is now available in English translation. 

  • Vertaaldag uitgesteld naar 29 mei 2021

    03 november 2020 - ELV Nieuws

    De Vertaaldag 2020 stond gepland op 14 november 2020, maar omwille van de huidige striktere maatregelen is nu besloten deze uit te stellen. Omdat alle sprekers en juryleden op de nieuwe datum beschikbaar zijn, kan het programma hetzelfde blijven zoals eerder aangekondigd.

  • Spaanse en Arabische recensies van 'Alles verandert altijd'

    22 september 2020 - ELV Nieuws

    Ook buiten het Nederlandse taalgebied kan Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen (2019, red. Lieven D'hulst & Chris Van de Poel) op aandacht rekenen. Het boek werd onlangs besproken door Carmen Clavero Fernández in VASOS COMUNICANTES en door Abied Alswlaiman in de Mulhaq Murāğa'āt (‘Bijlage Recensies’) van dagblad Al Roya.

  • 26 deelnemers ESLT in september aan de slag met vertaalonderwijs

    06 augustus 2020 - ELV Nieuws

    Van 8 t/m 11 september zullen 26 vertalers uit twaalf verschillende landen deelnemen aan de online editie van de ESLT Summer School, waarvan het ELV één van de organisatoren is. De deelnemers zullen een afwisselend programma volgen rond het thema "Training the Teacher of Literary Translation".

  • Lezing over Moldavië en presentatie 'Hartenvrouw' door Jan Willem Bos en Charlotte van Rooden

    25 juni 2020 - ELV Nieuws

    Op donderdag 2 juli organiseert Pegasus, in samenwerking met de Carmen Sylva Foundation - Romanian Cultural Centre, een avond rond Moldavische literatuur met Jan Willem Bos en Charlotte van Rooden, die de roman Hartenvrouw vertaalde van Iulian Ciocan. Het evenement vindt plaats in de Dominicuskerk in Amsterdam. Aanmelden is verplicht.

  • Update werkzaamheden en bereikbaarheid ELV - juni 2020

    16 juni 2020 - ELV Nieuws

    Het team van het ELV heeft de afgelopen maanden vanuit huis gewerkt, in lijn met het advies van het kabinet om verspreiding van het coronavirus in te dammen, en zal dat tot nader order blijven doen. Onze werkzaamheden, bijvoorbeeld rond ontwikkelingsbeurzen en mentoraten, gaan gewoon door. Wij blijven goed bereikbaar per mail.