Nieuws | ELV Nieuws

  • ELV website tijdelijk onder constructie

    02 december 2019 - ELV Nieuws

    Van 3 tot en met 10 december 2019 zal de website literairvertalen.org wegens onderhoud tijdelijk niet of minder goed bereikbaar zijn. Let op: het is in deze periode ook niet mogelijk aanpassingen te doen in het Vertalersbestand.

  • Volg het ELV op sociale media

    28 november 2019 - ELV Nieuws

    Niet alleen via deze website, ook via sociale media kun je op de hoogte blijven van onze activiteiten en ander interessant nieuws voor vertalers. Je vindt ons op Twitter (@ELVertalen), Facebook en je kunt als literair vertaler lid worden van onze LinkedIn-groep

  • 'Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen' in Boekblad Magazine

    27 november 2019 - ELV Nieuws

    Afgelopen oktober verscheen Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen. Maarten Dessing besprak het boek voor Boekblad Magazine (oktober 2019). 

  • Interview Aai Prins: ‘Vertalen is een worsteling, maar wel een fijne’

    27 november 2019 - ELV Nieuws

    Aai Prins, vertaler van Russische literatuur (Gogol, Tsjechov, Platonov) ontvangt voor haar vertalingen op 13 december de Letterenfonds Vertaalprijs 2019. Ze wordt geïnterviewd door Het Parool: ‘Met de jaren wordt de angst om het verkeerd te doen wel groter.’

  • Terugkijken: eerste editie Letteren Live met o.a. Barbara de Lange

    04 november 2019 - ELV Nieuws

    Letteren Live is een nieuwe literaire talkshow van Het Parool, het Nederlandse Letterenfonds en Spui25. In de eerste editie ontvingen presentatoren Roos van Rijswijk en Ronald Ockhuysen onder andere vertaler Barbara de Lange. De talkshow is nu online terug te zien.

  • Verschijning Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen

    14 oktober 2019 - ELV Nieuws

    Afgelopen vrijdag is tijdens een feestelijke bijeenkomst Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen gepresenteerd. Deze nieuwe publicatie voor vertalers en andere geïnteresseerden is verschenen bij de Universitaire Pers Leuven, onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. De bundel is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen en bevat bijdragen van 23 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers in en uit het Nederlands). Het boek is nu in de boekhandel en in open access beschikbaar.

  • Verslag ESLT Summer School 2019

    03 oktober 2019 - ELV Nieuws

    Van 10 tot 13 september werd in Rome de derde editie van de ESLT Summer School gehouden, een initiatief van het ELV, het British Center for Literary Translation, de Italiaanse Link Campus University en de San Pellegrino Foundation. Het doel van de Summer School is (beginnende) docenten literair vertalen op te leiden en op de hoogte te stellen van nieuwe ontwikkelingen in het werkveld. Lies Lavrijsen schreef er een verslag over.

  • Boekpresentatie Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen

    05 september 2019 - ELV Nieuws

    Op vrijdagmiddag 11 oktober aanstaande presenteert het ELV met gepaste trots Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen. Het boek, dat wordt uitgebracht door de Universitaire Pers Leuven, is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen en bevat bijdragen van 23 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers in en uit het Nederlands), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. 

  • Interactieve versie Framework for Literary Translation

    03 september 2019 - ELV Nieuws

    Na de ontwikkeling van een interactieve versie van de Leerlijn Literair Vertalen is nu ook een aanklikbare versie van het Engelse Framework for Literary Translation beschikbaar. Vertalers kunnen hiermee per competentie zelf vaststellen welke kennis en vaardigheden ze bezitten of nog moeten ontwikkelen en op basis daarvan een persoonlijk document opslaan of printen. Met de ontwikkeling van de Engelse versie kan een groter publiek er gebruik van maken.

  • Aankondiging Online Najaarscursus Literair Vertalen Portugees-Nederlands

    20 augustus 2019 - ELV Nieuws

    Van 7 oktober tot medio december organiseert het ELV de Online Najaarscursus Literair Vertalen voor vertalers in het Nederlands uit het Portugees. De cursus vindt grotendeels online plaats, maar zal ook twee fysieke bijeenkomsten bevatten. Belangstellenden worden uitgenodigd om zich aan te melden tot en met 9 september 2019. Voor toelating vindt een selectie plaats, onder meer op basis van motivatie en cv, en mogelijk een proefvertaling.