Nieuws

  • De poëtische werelden van Zuid-Afrika, Nederland en Vlaanderen

    02 maart 2021 - Evenementen

    Op donderdag 4 maart organiseren het Zuid-Afrikahuis te Amsterdam, het SASNEV in Kaapstad, de Universiteit van Amsterdam en de Universiteit Gent een digitaal symposium om aandacht te besteden aan de toekenning van de P.C. Hooft-prijs 2021 aan Alfred Schaffer.

  • Presentatie Nederlands themanummer The Riveter met o.a. Sam Garrett

    01 maart 2021 - Evenementen

    Het Britse tijdschrift The Riveter presenteert in samenwerking met The British Library op woensdag 17 maart een ‘Dutch’ themanummer. Tijdens een feestelijk online event introduceert hoofdredacteur Rosie Goldsmith een nieuwe generatie Nederlandse schrijvers bij het Britse publiek.

  • Passa Porta Festival: the author is present

    22 februari 2021 - Evenementen

    Elke twee jaar viert het Passa Porta Festival de literatuur met een groot gezelschap aan Belgische en internationale auteurs en artiesten in de Brusselse binnenstad. Vanwege de coronacrisis is er een uitgebreid digitaal programma te volgen, van 21 t/m 28 maart.

  • CELA stelt zich voor in nieuwe video

    18 februari 2021 - Algemeen

    In een nieuwe video leggen deelnemers en partners van CELA (Connecting Emerging Literary Artists) uit wat dit Europese talentontwikkelingsproject inhoudt en waarom het belangrijk is. 30 schrijvers, 79 vertalers en 6 literaire professionals uit 10 landen nemen sinds 2019 deel aan de huidige editie (#2).

  • Vraag uiterlijk 1 maart een ontwikkelingstraject aan

    09 februari 2021 - Individuele begeleiding

    Ben jij een getalenteerde beginnende vertaler die net de stap nog moet maken naar het verwerven van opdrachten (met een modelcontract)? Dan kom je in aanmerking voor een ontwikkelingstraject. Aanvragen voor de eerstvolgende ronde kunnen worden ingediend tot en met 1 maart 2021.

  • Filter-dossier over literair vertalen en technologie

    09 februari 2021 - Algemeen

    Wat kan technologie anno 2021 betekenen voor het literair vertalen én voor de vertaalwetenschap? In een gloednieuw en vuistdik Webfilterdossier, samengesteld door Joke Daems en Gys-Walt van Egdom, worden uiteenlopende nieuwe mogelijkheden kritisch tegen het licht gehouden.

  • Aanmeldingen geopend BCLT Summer School 2021

    08 februari 2021 - Algemeen

    Van 19 t/m 24 juli organiseert het British Centre for Literary Translation in samenwerking met het National Centre for Writing de International Literary Translation and Creative Writing Summer School 2021. Op het programma staat onder meer een vertaalworkshop Nederlands-Engels. Aanmelden kan tot 12 april.

  • Oproep voor beginnende vertalers: publiceer je vertaling in Kluger Hans

    04 februari 2021 - Algemeen

    Vanaf dit jaar wil tijdschrift Kluger Hans een groter podium bieden aan beginnend vertaaltalent. Wil je graag werk van een opkomende schrijver uit een ander taalgebied vertalen naar het Nederlands? Stuur dan je voorstel in voor 19 februari.

  • Inger Limburg en Lucie van Rooijen in de media over vertaling 'Shuggie Bain'

    02 februari 2021 - Algemeen

    Met zijn debuut Shuggie Bain won de Schotse schrijver Douglas Stuart de Booker Prize 2020. Nu verschijnt zijn boek in 37 landen. Inger Limburg en Lucie van Rooijen vertellen in verschillende media over de Nederlandse vertaling van dit boek, waarbij vooral het Glasgowse accent een uitdaging vormde.

  • Publiceren in het komende jubileumnummer van PLUK?

    28 januari 2021 - Algemeen

    Tijdschrift PLUK – de oogst van nieuwe vertalers gaat binnenkort een jubileumnummer tegemoet. Ben je een beginnend vertaler en wil je publiceren in PLUK #10? De deadline voor inzendingen is maandag 15 februari 2021.