Nieuws

  • Nieuwe aflevering Letteren Live met o.a. Martine Woudt

    17 november 2020 - Evenementen

    Letteren Live is terug, met inachtneming van de 1,5 meter afstand! Alweer de achtste aflevering van de literaire talkshow is nu te bekijken. Presentatoren Ronald Ockhuysen en Marjolijn de Cocq interviewen Wim Willems en Martine Woudt, en Maria Farag spreekt een column uit.

  • Deutscher Kindertheaterpreis 2020 voor vertaling van Andrea Kluitmann

    16 november 2020 - Prijzen en nominaties

    De Deutscher Kindertheaterpreis 2020 is toegekend aan Theo Fransz, voor zijn theaterstuk „Liebe Grüße“ … oder Wohin das Leben fällt. Het werd vertaald uit het Nederlands door Andrea Kluitmann. Auteur en vertaler ontvangen voor deze staatsprijs voor toneelliteratuur voor kinderen samen een bedrag van 10.000 euro.

  • Nieuws uit het Europese netwerk van het ELV

    12 november 2020 - ELV Nieuws

    Het ELV werkt met andere Europese instellingen samen om vertaalonderwijs en training voor vertaaldocenten te ontwikkelen en ondersteunen. Ook het komende jaar staan interessante activiteiten op het programma, zoals een nieuwe editie van de ESLT Summer School in september, en de eerste internationale conferentie van het PETRA-E Netwerk.

  • Verdiep jezelf in vertaaltheorie over verschillende genres met onze dossiers

    10 november 2020 - Kennisbank

    Sinds kort vind je in onze Kennisbank een vijftal dossiers: verzamelingen beschouwingen over het vertalen van verhalend proza, non-fictie, poëzie, toneel en kinder- en jeugdliteratuur. Ze vormen een startpunt om jezelf verder te verdiepen in die aspecten die jouw interesse hebben.

  • Beleidsplan beschikbaar in het Engels | Policy plan available in English translation

    10 november 2020 - ELV Nieuws

    Het beleidsplan 2020-2024 van het ELV is nu ook beschikbaar in het Engels. | The ELV Policy Plan 2020-2024 is now available in English translation. 

  • Amy van Marken Vertaalprijs naar Clementine Luijten

    10 november 2020 - Prijzen en nominaties

    De achtste Amy van Marken Vertaalprijs is toegekend aan Clementine Luijten, voor haar vertaling van Kjell Westö’s roman Den svavelgula himlen (2017) uit het Zweeds. De prijs wordt tweejaarlijks uitgereikt aan literaire vertalingen uit de Scandinavische talen.

  • Vertaaldag uitgesteld naar 29 mei 2021

    03 november 2020 - ELV Nieuws

    De Vertaaldag 2020 stond gepland op 14 november 2020, maar omwille van de huidige striktere maatregelen is nu besloten deze uit te stellen. Omdat alle sprekers en juryleden op de nieuwe datum beschikbaar zijn, kan het programma hetzelfde blijven zoals eerder aangekondigd.

  • De effecten van corona op de Nederlandse vertaalmarkt

    26 oktober 2020 - Algemeen

    In het kader van haar bachelorscriptie heeft Tess Masselink, studente aan de Universiteit Utrecht (BA Engelse Taal en Cultuur), in het voorjaar geïnformeerd naar de stemming onder Nederlandse vertalers in het licht van de coronacrisis. De resultaten van het onderzoek, beschreven door Tess Masselink, Gys-Walt van Egdom en Haidee Kotze, zijn nu te vinden op de website van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV).

  • Literaire Vertaaldagen 2020: programma bekend en inschrijving geopend

    22 oktober 2020 - Evenementen

    De tweeëntwintigste Literaire Vertaaldagen zullen vanwege de pandemie in een aangepaste vorm worden gehouden, op tien vrijdagochtenden tussen vrijdag 11 december en vrijdag 26 februari in Amsterdam en Antwerpen. Het programma is nu bekend. Je kunt je inschrijven om de vertaalateliers online of op locatie bij te wonen.

  • David McKay en Arie Pos in gesprek over Slauerhoff

    22 oktober 2020 - Evenementen

    In de reeks The Handheld Book Club van de Britse uitgeverij Handheld Press gaan vertalers David McKay en Arie Pos, en Kate McDonalds met elkaar in gesprek over Slauerhoffs Het leven op aarde (1934). McKay vertaalde het boek in het Engels en Slauerhoff-expert Pos schreef de introductie. Het gesprek vindt plaats op 10 november en is online te volgen door een ticket te kopen.