Nieuws

  • Vertaalslag 2019

    12 februari 2019 - Evenementen

    Met de tijd verandert ook de taal en de gevoelswaarde van woorden. De vraag of bepaalde woorden en termen nog gebruikt kunnen worden is onderdeel van het maatschappelijk debat. Hoe verhoudt de vertaler zich tot die veranderingen in het taalgebruik? Dat is het thema van de Vertaalslag 2019 die dit jaar plaatsvindt op 11 maart. 

  • Het ELV zoekt een tijdelijke projectassistent

    11 februari 2019 - Vacatures

    Word jij onze nieuwe collega? Het ELV zoekt een tijdelijke projectassistent voor twee dagen in de week (0,4 fte).

  • De Martinus Nijhoff Vertaalprijs - Het belang van vertalen!

    11 februari 2019 - Evenementen

    Het Prins Bernhard Cultuurfonds en SPUI25, organiseren ter ere van de uitreiking van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs aan Jan Willem Bos, op donderdag 7 maart 2019 een speciale vertaalavond: Het belang van vertalen! 

  • In het Vertalershuis - februari 2019

    05 februari 2019 - Vertalershuis

    Elke maand verblijven literair vertalers in de Vertalershuizen in Amsterdam en Antwerpen. In februari 2019 worden wederom verschillende vertalers verwelkomd.

  • Subsidiereglement Literair Grensverkeer 2019

    05 februari 2019

    In samenwerking met de Taalunie lanceerden het Vlaams Fonds voor de Letteren en het Nederlands Letterenfonds in 2018 een nieuwe subsidieregeling voor de ondersteuning van leesbevorderende of literaire projecten/initiatieven die de uitwisseling van kennis en expertise in het letterenveld stimuleren tussen de verschillende delen van het Nederlandse taalgebied.

  • Lezing Corine Kisling te Antwerpen

    29 januari 2019 - Evenementen

    Op dinsdag 12 februari zal Corine Kisling in het kader van de Capita Selecta voor literair vertalers een lezing houden over schrijven, vertalen en keuzes maken. Aan de hand van sprekende voorbeelden uit haar rijkgeschakeerde oeuvre zal de spreker een inkijk bieden in haar vertaalpraktijk.

  • Found in translation - Passa Porta

    24 januari 2019

    Met regelmaat organiseert internationaal literatuurhuis Passa Porta te Brussel vertaalworkshops in de reeks Found in translation. Onder begeleiding van specialisten vertalen de deelnemers korte fragmenten uit teksten van Belgische of buitenlandse auteurs die bij Passa Porta te gast zijn.

  • Vertaalwedstrijd Nederland Vertaalt

    22 januari 2019

    Om het belang van goed vertalen te onderstrepen en onder de aandacht te brengen van een breed publiek heeft Verstegen & Stigter in 2016 in samenwerking met het Prins Bernhard Cultuurfonds Nederland Vertaalt opgezet. Geïnteresseerden kunnen ook deelnemen aan de vertaalwedstrijd die voorafgaat aan de Grote Vertaaldag.

  • Verslag Literaire Vertaaldagen 2018

    15 januari 2019

    De twintigste Literaire Vertaaldagen vonden vorig jaar plaats op 14 en 15 december met als thema 'Nieuwe stemmen, oude stemmen - samenwerking baart kunst'. Op de symposiumdag gingen vertalers, beginnend en ervaren, met elkaar in gesprek. In sommige gevallen schoof zelfs de auteur aan. De nieuwe coördinator van het Vertalershuis, Marije de Bie, schreef er een verslag over. 

  • The State of Translation: hoe word je vertaler?

    10 januari 2019 - Evenementen

    Hoe is het gesteld met de kwaliteit van literaire vertalingen in Nederland? Naar aanleiding van deze vraag stelt vertaler Peter Bergsma op 7 februari in SPUI25 een fundamentele kwestie aan de orde in de vierde The State of Translation-lezing: hoe word je vertaler?