Nieuws

  • Studiemiddag 'Literair vertalen en technologie: geen match made in heaven, maar toch een relatie?'

    09 juni 2022 - Onderwijs

    Op vrijdag 21 oktober organiseert het ELV in Antwerpen een studiemiddag rond literair vertalen en technologie, met sprekers uit het academische en literaire veld. De studiemiddag is zowel bedoeld voor de gevorderde als voor de beginnende vertaler, voor belangstellende onderzoekers en studenten. Deelname is gratis.

  • Meld je aan voor de ESLT Summer School 2022

    07 juni 2022 - Onderwijs

    Van 6 t/m 9 september vindt opnieuw de (online) ESLT Summer School plaats. Deze Summer School brengt zo'n 25 vertalers uit heel Europa met een passie voor lesgeven over literair vertalen samen. Het thema is dit jaar 'Translators working with others'. Aanmelden kan tot 20 juni. 

  • Korte cursus Koreaans-Nederlands bij de Vertalersvakschool

    03 juni 2022 - Onderwijs

    In het najaar van 2022 organiseert de Vertalersvakschool Amsterdam een korte cursus literair vertalen uit het Koreaans onder leiding van Mattho Mandersloot, de vertaler van o.a. Liefde in de grote stad van Sang Young Park en De hond die durfde te dromen van Sun-mi Hwang.

  • Taalunie-webinar over resultaten vertaaldocenten-enquete

    01 juni 2022 - Evenementen

    In juni organiseert de Taalunie tweemaal een webinar over de resultaten van een internationale bevraging onder vertaaldocenten. Tijdens het webinar wordt er ingegaan op de belangrijkste behoeftes die werden geformuleerd en op bestaande voorzieningen en regelingen voor vertaaldocenten.

  • Auteursbond organiseert literaire avond voor Oekraïne

    01 juni 2022 - Evenementen

    In samenwerking met de Hongaarse Salon Amsterdam organiseert de Sectie Vertalers van de Auteursbond een literaire avond voor Oekraïne. De avond zal plaatsvinden op vrijdag 17 juni in het Goethe Instituut te Amsterdam.

  • Vertaalworkshops van Poetry International Festival

    31 mei 2022 - Evenementen

    Van 10 t/m 12 juni viert Poetry International voor de 52ste keer de poëzie. Ook dit jaar organiseren ze 'Met Andere Woorden': vertaalworkshops met festivalvertalers én -dichters. Er zijn workshops poëzie vertalen uit het Spaans, Turks, Japans, Duits en in het Engels.

  • Veronika ter Harmsel Havlíková ontvangt Letterenfonds Vertaalprijs 2022

    De Letterenfonds Vertaalprijs 2022 gaat naar Veronika ter Harmsel Havlíková. Aan de prijs is een bedrag van € 15.000 verbonden. Het Nederlands Letterenfonds bekroont hiermee Ter Harmsel Havlíková’s excellente vertalingen van belangrijke Nederlandstalige titels in het Tsjechisch, en haar cruciale rol als begeleider van nieuwe vertalers en bemiddelaar voor de Nederlandse literatuur in Tsjechië.

  • Aankondiging ESLT Summer School 2022

    28 april 2022 - Onderwijs

    Van 6 t/m 9 september vindt de online ESLT Summer School 2022 plaats, waarin het opleiden van vertaaldocenten centraal staat. Het thema is dit jaar 'Translators working with others'. Aanmelden kan tot 20 juni 2022. 

  • Aankondiging Online cursussen Professionalisering van de beginnend vertaler 2022

    28 april 2022 - Onderwijs

    Het ELV organiseert dit jaar twee online cursussen professionalisering voor beginnende vertalers uit het Nederlands in een vreemde taal en uit een vreemde taal in het Nederlands. De cursus vindt online plaats van 19 september tot 20 november 2022. Omdat onze website door een technische fout niet bereikbaar was op de dag waarop de aanmeldingen sloten, is de deadline met enkele dagen verlengd. Aanmelden kan tot en met donderdag 26 mei.

  • Literaire Vertaaldagen 2022: programma bekend en inschrijving geopend

    26 april 2022 - Evenementen

    De Literaire Vertaaldagen 2022 staan in het teken van het thema 'Vertalen is een leven lang leren'. Het programma van de symposiumdag op vrijdag 1 juli en de workshopdag op zaterdag 2 juli is nu bekend en de inschrijving is geopend. Schrijf je snel in voor één of meerdere onderdelen van wat een boeiend evenement belooft te worden.