Creative Europe roept uitgeverijen op om een aanvraag in te dienen voor steun bij literaire vertalingen. De deadline voor een aanvraag is vastgesteld op 25 juli.
De negentiende Literaire Vertaaldagen worden gehouden op vrijdag 8 december (symposiumdag) en zaterdag 9 december (workshopdag) 2017 in Amsterdam. Thema is dit jaar ‘Tijdelijk een ander zijn’.
Elke maand verblijven verschillende vertalers in de Vertalershuizen in Amsterdam en Antwerpen. In de maand juni worden de volgende vertalers verwelkomd.
Begin juni is de European School of Literary Translation (ESLT) gelanceerd, een veelbelovend internationaal initiatief op het gebied van de opleiding van literair vertaaldocenten.
Op woensdag 28 juni wordt de shortlist van deEuropese Literatuurprijs2017 bekendgemaakt. De kanshebbers worden geselecteerd door een vakjury onder voorzitterschap van Christa Widlund (schrijfster Anna Enquist).
Op woensdag 28 juni wordt de shortlist van deEuropese Literatuurprijs2017 bekendgemaakt. De kanshebbers worden geselecteerd door een vakjury onder voorzitterschap van Christa Widlund (schrijfster Anna Enquist).
In september 2017 gaatCELA van start, een innovatief, tweejarig Europees talentonwikkelingsprogramma voor schrijvers, vertalers en literaire artiesten. CELA staat voorConnecting Emerging Literary Artists. Het is een samenwerking van zeven partners uit zes landen.
Vandaag wordt de European School of Literary Translation (ESLT) gelanceerd, een veelbelovend internationaal initiatief op het gebied van de opleiding van literair vertaaldocenten. Bij ESLT zijn vier Europese partners betrokken: British Centre for Literary Translation (BCLT), University of Rome Link Campus, Fondazione San Pellegrino (FUSP) en het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV).