Nieuws | Evenementen

  • Lezing 'The Parisian or al-Barisi' door Helge Daniëls

    09 november 2021 - Evenementen

    Op donderdag 25 november om 13:30 uur geeft Helge Daniëls een lezing aan de KU Leuven (Campus Sint-Jacob in Antwerpen) in het kader van de masteropleiding literair vertalen. De titel van de lezing is 'The Parisian or al-Barisi: De poëtische en politieke dimensies van meertaligheid in een Engelstalige Palestijnse roman'. Geïnteresseerden kunnen zich nu aanmelden.

  • The Chronicles Live (2021)

    01 november 2021 - Evenementen

    De vertalers en auteurs die meedoen aan The Chronicles zijn dit jaar weer live te bewonderen op het literatuurfestival Crossing Border. Op zaterdag 6 november om 22:00 uur vindt The Chronicles Live plaats. Aan deze editie nemen twaalf jonge vertalers en auteurs deel.

  • VZV-symposium Taal in ontwikkeling

    11 oktober 2021 - Evenementen

    Op 5 november organiseert de Vereniging Zelfstandige Vertalers (VZV) het symposium 'Taal in ontwikkeling: Vertalen in een veranderende wereld' in Amsterdam. Tia Nutters, Lette Vos, Lidewijde Paris en Zaïre Krieger gaan in op taaloplossingen in een veranderende maatschappij.

  • Gesprek met vertaler Russisch-Nederlands Aai Prins aan de KU Leuven

    05 oktober 2021 - Evenementen

    Op 28 oktober vindt aan de KU Leuven een gesprek plaats met literair vertaler Aai Prins. Moderator Pieter Boulogne zal ingaan op haar visie op vertaling en bemiddelaarsrol als vertaler, cultuurspecifieke elementen en de evoluerende vertaalcultuur. Het gesprek is live en online te volgen. 

  • Tweede studiedag literair vertalen Spaans-Nederlands

    05 oktober 2021 - Evenementen

    Op vrijdag 22 oktober vindt in Antwerpen (Campus Sint-Jacob KU Leuven) de tweede studiedag literair vertalen Spaans-Nederlands plaats met diverse sprekers. De studiedag gaat door in het Spaans en het Nederlands.

  • Should I translate? Literair vertalen: de dilemma's

    04 oktober 2021 - Evenementen

    Op 7 oktober organiseert Writers Unlimited in Den Haag een avond waarin vertalers met elkaar in gesprek gaan over vraagstukken rond hun vakgebied. Dichter en vertaler Daan Doesborgh gaat in gesprek met Mariolein Sabarte Belacortu, Michele Hutchison en Canan Marasligil over wat hen bezighoudt bij het vertalen van teksten.

  • Symposium Vertalerslexicon voor het Nederlandstalig gebied (VNLex)

    21 september 2021 - Evenementen

    Het online Vertalerslexicon maakt Nederlandse cultuurbemiddelaars zichtbaar en wil zo inzicht geven in de rol van vertalers en vertalingen in het literaire en culturele leven van het Nederlandse taalgebied en zijn geschiedenis. Met een feestelijk symposium op 4 november te Groningen zal het Nederlandse Vertalerslexicon aan een breder publiek worden gepresenteerd. 

  • ELV-lezing: 'De onverbiddelijke aantrekkingskracht van het vertalen' door Abdelkader Benali

    14 september 2021 - 20 jaar ELV

    Op dinsdag 2 november geeft Abdelkader Benali, bekend schrijver en pleitbezorger van (vertaalde) literatuur, een lezing over de onverbiddelijke aantrekkingskracht van het vertalen. Deze online lezing maakt deel uit van de Online Najaarscursussen, maar kan ook door andere belangstellenden worden gevolgd na registratie.

  • ELV-lezing: 'Nederlandse literatuur in (post)koloniaal perspectief' door Yra van Dijk

    14 september 2021 - Evenementen

    Op dinsdag 26 oktober geeft modern letterkundige Yra van Dijk een lezing over Nederlandse literatuur in (post)koloniaal perspectief. Deze online lezing maakt deel uit van de Online Najaarscursussen, maar kan ook door andere belangstellenden worden gevolgd na registratie.

  • ELV-lezing: 'Het schrijven van vertaalkritiek' door Elies Smeyers

    14 september 2021 - Evenementen

    Op dinsdag 19 oktober geeft literair vertaler en vertaalwetenschapper Elies Smeyers een lezing over het schrijven van vertaalkritiek. Deze online lezing maakt deel uit van de Online Najaarscursussen, maar kan ook door andere belangstellenden worden gevolgd na registratie.