Nieuws | Evenementen

  • Literaire Vertaaldag met Max Porter en uitreiking Vertaalprijs aan Ran HaCohen

    11 januari 2021 - Evenementen

    Alle deelnemers aan de Literaire Vertaaldagen van dit jaar zijn van harte uitgenodigd voor het online bijwonen van de feestelijke online Vertaaldag op woensdag 20 januari. Op het programma staan een lezing door de Britse auteur Max Porter over het thema ‘Van auteur tot redacteur tot vertaler’ en de uitreiking van de Letterenfonds Vertaalprijs 2020 aan literair vertaler Nederlands-Hebreeuws Ran HaCohen.

  • CERES Seminar met Kirsten Gehrman

    03 december 2020 - Evenementen

    CERES (Centre for Reception Studies) verwelkomt vertaler Nederlands-Engels Kirsten Gehrman. Op 9 december om 13:30 uur zal zij een online workshop geven over het vertalen van Lize Spits Het smelt. De voertaal is Engels.

  • Literaire Vertaaldagen 2020 volledig online

    23 november 2020 - Evenementen

    De tweeëntwintigste Literaire Vertaaldagen zullen vanwege de coronapandemie - anders dan eerder aangekondigd - geheel online plaatsvinden in een reeks van tien ochtenden in januari en februari. Je kunt je nu aanmelden voor een of meerdere bijeenkomsten, die steeds een mix van interview/gesprek en vertaalworkshop bieden. Deelname is gratis, maar reserveren is noodzakelijk.

  • Nieuwe aflevering Letteren Live met o.a. Martine Woudt

    17 november 2020 - Evenementen

    Letteren Live is terug, met inachtneming van de 1,5 meter afstand! Alweer de achtste aflevering van de literaire talkshow is nu te bekijken. Presentatoren Ronald Ockhuysen en Marjolijn de Cocq interviewen Wim Willems en Martine Woudt, en Maria Farag spreekt een column uit.

  • Literaire Vertaaldagen 2020: programma bekend en inschrijving geopend

    22 oktober 2020 - Evenementen

    De tweeëntwintigste Literaire Vertaaldagen zullen vanwege de pandemie in een aangepaste vorm worden gehouden, op tien vrijdagochtenden tussen vrijdag 11 december en vrijdag 26 februari in Amsterdam en Antwerpen. Het programma is nu bekend. Je kunt je inschrijven om de vertaalateliers online of op locatie bij te wonen.

  • David McKay en Arie Pos in gesprek over Slauerhoff

    22 oktober 2020 - Evenementen

    In de reeks The Handheld Book Club van de Britse uitgeverij Handheld Press gaan vertalers David McKay en Arie Pos, en Kate McDonalds met elkaar in gesprek over Slauerhoffs Het leven op aarde (1934). McKay vertaalde het boek in het Engels en Slauerhoff-expert Pos schreef de introductie. Het gesprek vindt plaats op 10 november en is online te volgen door een ticket te kopen.

  • Uitreiking Europese Literatuurprijzen en The Chronicles gaan online door

    19 oktober 2020 - Evenementen

    De uitreiking van de Europese Literatuurprijzen en het evenement rond The Chronicles gaan op 7 november online door. Het Crossing Border Festival streamt de evenementen live vanuit Theater aan het Spui. Registreren kan via de website van het festival.

  • Lezing Els Snick: Een nieuwe vertaling van ‘Radetzkymars’ van Joseph Roth

    19 oktober 2020 - Evenementen

    In het kader van de masteropleiding literair vertalen aan de KU Leuven zal Els Snick op donderdag 29 oktober een lezing geven over haar nieuwe vertaling van Roths Radetzkymarsch (1932), die dit jaar verscheen bij Uitgeverij Van Oorschot. Toegang is gratis, met vriendelijk verzoek tot aanmelding met het oog op een veilige organisatie.

  • Terugkijken: talkshow literair vertalen met Tom Lanoye en Michele Hutchison

    06 oktober 2020 - Evenementen

    Afgelopen zaterdag co-organiseerde het ELV op de openingsdag van de Week van het Nederlands in Antwerpen, Rotterdam en online een hybride talkshow rond literair vertalen. In Rotterdam gingen auteur Tom Lanoye en vertaler Nederlands-Engels Michele Hutchison in gesprek onder leiding van moderator Oscar Kocken. De show is nu terug te kijken. 

  • Terugkijken: talkshow literair vertalen met Carmien Michels en Cătălina Oșlobanu

    06 oktober 2020 - Evenementen

    Afgelopen zaterdag co-organiseerde het ELV op de openingsdag van de Week van het Nederlands in Antwerpen, Rotterdam en online een hybride talkshow rond literair vertalen. In Antwerpen gingen auteur Carmien Michels en vertaler Nederlands-Roemeens Cătălina Oșlobanu in gesprek onder leiding van moderator Selma Franssen. De show is nu terug te kijken.