Ben jij een getalenteerde beginnende vertaler in of uit het Nederlands die net de stap nog moet maken naar het verwerven van opdrachten? Dan kom je in aanmerking voor een ontwikkelingstraject. Je krijgt begeleiding van een ervaren vertaler bij een zelf gekozen vertaalproject. Aanvragen voor de eerstvolgende ronde kunnen worden ingediend tot en met 1 maart. Je vindt hier meer informatie.
Uitgelicht archief
-
Poëzieweek
Van 27 januari t/m 2 februari is het Poëzieweek in Vlaanderen en Nederland. Het vertalen van poëzie is een vak apart. In het najaar gaf dichter, docent en vertaler Alfred Schaffer in het kader van onze cursussen literair vertalen in en uit het Afrikaans een persoonlijke lezing over het vertalen van dit genre. Kijk de opname hier terug.
-
Lost in Translation
In de aflevering 'Lost in Translation' van Argos Medialogica, op 13 december op de Nederlandse televisie uitgezonden, wordt geanalyseerd wat het effect is geweest van de Nederlandse discussie over wie de juiste persoon is om The Hill We Climb van Amanda Gorman te vertalen op het internationale debat. Vertelden media wel het hele verhaal? En wat betekende dit voor betrokkenen, zoals uitgevers en vertalers? De uitzending is hier terug te kijken.
-
Kennismaking met literair vertalen
De nieuwe module 'Kennismaking met literair vertalen' van het ELV is gelanceerd! In vier korte video's laten zeventien literair vertalers en vertaaldocenten je kennismaken met het vertaalvak. De video's zijn omlijst met opdrachten en leestips. De module is vrij te gebruiken door docenten en studenten wereldwijd. Je vindt de module hier.
-
Ontwikkelingstraject Cristina Peligra
In het voorjaar van 2020 diende Cristina Peligra een aanvraag in voor een ontwikkelingstraject van het ELV. Deze werd gehonoreerd en onder begeleiding van ervaren vertaler Laura Pignatti ging zij aan het werk. Een verrijkende en constructieve ervaring, schrijft Cristina.
Lees hier het hele verslag. Aanvragen voor de volgende ronde van ontwikkelingstrajecten kunnen tot 1 maart 2022 worden ingediend.